آموزش انگلیسی با طنز

آموزش زبان انگلیسی با طنز

آموزش انگلیسی با طنز و جملات خنده دار موضوع این پست است و به نظر من این یکی از پست هایی است که خواندنش برای همه ضروری است! اما چرا؟

مسئله شوخی و جوک در هر زبانی وجود دارد و معمولا افرادی که به تازگی زبان یاد گرفته اند یا همیشه در کلاسها شرکت داشته اند در تشخیص جوکها مشکل دارند. علت آن هم مشخص است. همیشه متنهای جدی را مطالعه کرده اند. علاوه بر این تشخییص طنز در زبان انگلیسی نیازمند تسلط کافی بر این زبان است.

موضوع درس امروز ما، جوک و شوخی با کلمات دارای دو معنی در انگلیسی یا Puns است. این درس را به هیچ وجه از دست ندهید. با طنز یادگیری زبان انگلیسی جذاب تر خواهد بود!

معنی کلمه Pun

🔹 Pun: an amusing use of a word or phrase that has two meanings, or of words that have the same sound but different meanings

🔸 بازی با کلمات، جناس، استفاده از یک کلمه یا عبارتی که دو معنی دارد یا کلماتی که صداهای مشابهی دارند و معنای متفاوتی دارند.

در انگلیسی از این نوع طنزها زیاد استفاده می شود. برخی عبارات و کلمات می توانند دو معنی داشته باشند و در جمله هر دو معنی آن معنی می دهد، با این حال یکی از معنی ها به حالت طنز معنی دیگری می دهد. یا گاهی کلماتی هستند که تلفظشان شبیه به هم هست (مانند two و too) و در جایی به کار میروند که با هم اشتباه گرفته شوند. با دیدن جملات خنده دار انگلیسی با ترجمه بیشتر متوجه منظور ما می شوید.

آموزش زبان انگلیسی جملات خنده دار

علامتهای 🟣 و 🟡 مثالهایی از کلمات مورد نظر در دو معنی مختلف هستند.

1️⃣ – I wondered why the tennis ball was getting bigger, then it hit me.

🔸 تعجب می کردم که چرا توپ تنس دارد مدام بزرگتر می شود تا اینکه به من خورد (تا اینکه متوجه شدم)

⭐ فعل hit هم به معنی ضربه زدن، یا خوردن به چیزی است (توپ تنیس خورد به من) هم به معنی فهمیدن و متوجه شدن چیزی.

🟣 (Touch sth hard, Crash into something) : He raised the hammer and hit the bell.

🟡 (Realizing) : It’s impossible to pinpoint a moment when it hit me that I was ‘a success’.


2️⃣ – Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He’s all right now.

🔸 در مورد اون یارویی که سمت چپش کامل بریده شده شنیدی؟ الان فقط راستش مونده (الان حالش خوبه)

⭐ معنی اول عبارت all right خوب بودن و سالم بودن است. معنی دوم این است که فقط سمت راستش باقی مونده.

🟣 (Good, No problem, Suitable) : Are you feeling all right?

🟡 (consisting of or made of only one kind of thing) : an all-male club


3️⃣ – I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down.

🔸 من یک کتاب در مورد ضد جاذبه می خونم. اصلا نمیشه زمین گذاشتش!

⭐ کلمه Put down هم به معنی گذاشتن روی زمین (اشاره به ضد جاذبه بودن) و هم به معنی توقف در خواندن کتاب است. (اصطلاح کتاب را زمین بگذار یعنی دیگر نخوان – مانند فارسی)

🟣 (Place something on a surface or ground) : Put those heavy bags down for a minute.

🟡 (Stop reading) : It’s such a good book that I couldn’t put it down.


4️⃣ – I couldn’t quite remember how to throw a boomerang, but eventually it came back to me.

🔸 من نمی تونستم به خاطر بیارم چطور یک بومرنگ رو باید پرت کرد، اما آخرش یادم اومد (بومرنگ به من برگشت)

⭐ کلمه Come back هم به معنی برگشتن است (اشاره بومرنگ را وقتی پرت میکنید میچرخد و دوباره به محلی که از آنجا پرتاب شده بر می گردد) هم به معنی به یادآوردن چیزی.

🟣 (Return) : My mother was scared that if I left home I’d never come back.

🟡 (Remember) : I can’t think of her name at the moment, but it’ll come back to me.


5️⃣ – I used to have a fear of hurdles, but I got over it.

🔸 من از سختی ها (موانع) می ترسیدم تا اینکه بیخیالشون شدم (از روشون پریدم)

⭐ کلمه hurdle به معنی موانع و سختی هاست. همینطور در مسابقات دو و میدانی به موانعی که از روی آنها می پرند نیز می گویند. فعل Get over it هم به معنی توقف نگرانی بابت چیزی است (و هم از پس مشکلات برآمدن) و هم پریدن از روی چیزی.

معنی hurdles
hurdles

6️⃣ – When William joined the army he disliked the phrase ‘fire at will’.

🔸 وقتی ویلیام به ارتش ملحق شد از عبارت “آتش به اختیار” بدش می اومد (عبارت به ویلیام شلیک کنید)

⭐ عبارت ّFire at will به معنی آتش به اختیار است و در ارتش به کار می رود. یعنی در زمان نیاز شلیک کنید. از طرفی Will کوتاه شده نام Williams است و یعنی به ویلیامز شلیک کنید.


7️⃣ – A bicycle can’t stand on its own because it is two-tired.

🔸 دوچرخه نمی تواند به خودی خود جایی بایستد چون دو تا چرخ دارد (خیلی خسته است)

⭐ عبارت two tired یعنی دو تا چرخ دارد، از طرفی تلفط این عبارت شبیه too tired یا خیلی خسته است می باشد.


8️⃣ – Sleeping comes so naturally to me, I could do it with my eyes closed.

🔸 خواب اینقدر برای من راحت (و طبیعی) است که با چشمان بسته هم میتونم انجامش بدم!

⭐ عبارت I could do it with my eyes closed مشابه آنچه که در فارسی داریم، یعنی چشم بسته هم انجامش می دهم. یعنی آنقدر برای من ساده است که به راحتی انجامش می دهم. و البته خوب خوابیدن حتما چشمان بسته است!

🟣 (I can do it easily) : It took me a little while to get used to this job, but now I could do it with my eyes closed!


9️⃣ – I used to be addicted to soap, but I’m clean now.

🔸 من قبلا به صابون معتاد بودم، ولی الان دیگه پاکم!

⭐ کلمه Clean (همانند فارسی) هم معنی تمییز بودن می دهد، و هم پاک بودن به معنی دور بودن از مواد مخدر است.

🟣 (Not dirty) : Are your hands clean?

🟡 (Not taking drugs) : She is a former heroin addict who has been clean for about 13 years.


🔟 – When the cannibal showed up late to lunch, they gave him the cold shoulder.

🔸 موقعی که آدم خوار برای نهار دیر پیداش شد، بهش بی اعتنایی کردند (بهش شانه یا کتف سرد شده دادند)

⭐ کانیبال به معنی انسان خواریست. اصطلاح Cold shoulder به معنی کم محلی و بی اعتنایی به کسی است و gave him the cold shoulder یعنی به او بی توجهی کردند. از طرفی cold shoulder ارجاعی است به وقتی که غذایی سرد می شود مثلا cold steak.

🟣 (Ignoring somebody) : His wife was angry and giving him the cold shoulder.

🟡 (Cold food) : They gave him a plate of cold meats.


1️⃣1️⃣ – Two hats were hanging on a hat rack in the hallway. One hat says to the other, “You stay here, I’ll go on a head.”

🔸 دو کلاه در راهرو روی قفسه کلاه آویزان بودند. یکی از آنها به دیگری گفت : “تو اینجا بمان، من اول میرم” (تو اینجا بمان، من میرم روی سر کسی)

⭐ در اینجا از شباهت تلفظی دو عبارت Go on a head و Go on ahead استفاده شده است. عبارت اول که مشخص است و عبارت دوم به معنی کسی است که در جمعی زودتر از بقیه جمع را ترک می کند و یا زودتر کاری را انجام می دهد یا بدون دیگران ادامه می دهد.

🟣 (Go on ahead = to go somewhere before the other people in your group) : You go ahead and we’ll catch you up later.


1️⃣2️⃣ – If you step onto a plane and recognize a friend of yours named Jack don’t yell out Hi Jack!

🔸 اگر وارد یک هواپیما شدید و دوستی را دیدید که اسمش جک بود داد نزدنید سلام جک! (هواپیماربایی)

⭐ کلمه Hi jack به معنی سلام جک است. کلمه Hijack به معنی هواپیماربایی است.


1️⃣3️⃣ – Did you hear about the fire at the circus? The heat was in tents.

🔸 در مورد آتش سوزی در سیرک شنیدی؟ گرما (آتش) در چادرها بود. (گرما شدید بود)

⭐ tent به چادرهایی که در سیرک ها استفاده می شود می گویند. همچنین تلفظ in tents شبیه به intense به معنی شدید است.

معنی Circus tents
Circus tents

1️⃣4️⃣ – The short fortune-teller who escaped from prison was a small medium at large.

🔸 فالگیر کوتاه قدی که از زندان فرار کرد، یک رابط فراری کوتاه بود.

⭐ کلمه Small می تواند به معنی کوتاه قد یا همان Short باشد. از طرفی کلمه medium به معنی مدیوم یا رابط است و به افرادی که با ارواح در ارتباطند می گویند (کاری که فالگیرها ادعا می کنند انجام می دهند). همچنین کلمه At large به معنی زندانی فراری است. در اینجا از شباهت این کلمات با سایزهای لباس (یا چیزهای دیگر) (یعنی Small, Medium, Large) جناس ایجاد کرده اند.

🔹 Medium = a person who says that they can receive messages from people who are dead

🔹 At large : if a dangerous person or animal is at large, they have escaped from somewhere or have not been caught

شما بگویید

در اینجا چند نمونه دیگر را قرار دادیم. در نظرات به ما بگویید معنی آنها چیست و کدام کلمه چند معنی (و چه معنی هایی) دارد.

  • What kind of concert only costs 45 cents? A 50 Cent concert featuring Nickelback.
  • Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
  • To the guy who invented zero, thanks for nothing.
  • I had a crazy dream last night! I was swimming in an ocean of orange soda. Turns out it was just a Fanta sea.
  • Ladies, if he can’t appreciate your fruit jokes, you need to let that mango.
  • A man sued an airline company after it lost his luggage. Sadly, he lost his case.
  • Becoming a vegetarian is one big missed steak.

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Please select your product
اسکرول به بالا