بخشی از مکالمات انگلیسی که ما می خواهیم یاد بگیریم مربوط به مکالمه انگلیسی در اداره می شود. وقتی می خواهید از فردی وقت بگیرید و با او ملاقات کنید باید ابتدا با مسئول پذیرش یا منشی صحبت کنید. در این مکالمه اداری انگلیسی، صحبتهای فردی با یک منشی یا مسئول پذیرش را می شنوید. به لغاتی که در این مکالمه می آید دقت کنید.
یکی از بهترین تفریح ها در فصل گرما، رفتن به شنا و استخر است. شنا در سواحل آفتابی آنقدر لذت بخش است که همه ما دوست داریم سالی چند بار آن را تجربه کنیم. حتی حاضر هستیم ساعتها رانندگی کنیم تا به شهرهای ساحلی برسیم. در این مکالمه می خواهیم درباره اصطلاحات شنا به زبان انگلیسی صحبت کنیم. در این مکالمه دو شخص در هنگام قایق سواری تصمیم می گیرند کمی هم شنا کنند که با خطری غیر قابل پیش بینی، یعنی حضور یک کوسه مواجه می شوند! مکالمه انگلیسی را گوش دهید و لغات مهم آن را مرور کنید.
سپس می توانید پادکست آموزش مکالمه را کامل گوش دهید. متن بخش آموزشی را می توانید در پایین فایل صوتی ببینید. این متن در هنگام پخش هایلایت خواهد شد.
شما هم جزو دسته افرادی هستید که عاشق پیتزا هستند؟ خیلی ها پیتزا را دوست دارند و سریعترین راه رسیدن به پیتزا، سفارش تلفنی آن و دریافت پیتزا در منزل توسط پیک است. این روالی است که در کشورهای دیگر، سالها رواج پیدا کرده است. موضوع مکالمه امروز ما درباره سفارش تلفنی پیتزا به انگلیسی است. در این مکالمه یک فرد از طریق تماس تلفنی می خواهد پیتزای خود را سفارش دهد. البته در کشورهای غربی معمولا در هنگام سفارش پیتزا، تغییرات و کم و زیادی هایی که دوست دارند را نیز با آنها سفارش می دهند که این کار در کشور ما خیلی مرسوم نیست. معمولا در ایران غذاها فقط از روی منو انتخاب می شوند و امکان تغییر آنها وجود ندارد.
به بخش خرید که معمولا مورد علاقه خانم هاست رسیدیم! در این مکالمه، یک فرد به مغازه لباس فروشی رفته است و می خواهد تخفیف بگیرد. عبارت What a bargain وقتی گفته می شود که فردی از روی کمی تعجب، به اینکه توانسته چیزی را خیلی ارزان بخرد اشاره می کند. ترجمه خودمانی برای این عبارت چیزی شبیه به «چه مفت!» یا «چه خوش قیمت» یا «چه ارزان» است. Bargain علاوه بر اینکه معنی معامله می دهد، به معنی مفت بودن چیزی نسبت به قیمت عادی آن هم هست. معامله به انگلیسی را deal معنی می توان کرد. deal به قرارداد و نیز خرید اطلاق می شود.
عبارت You’ve got a deal به صورت لغوی به معنی این است که “همین الان به قرارداد رسیدی” (یعنی من موافق خرید یا قرارداد هستم و تونستی یه قرارداد کسب کنی). با این حال این عبارت به این معناست که من با شما موافقم و این کالا را از شما میخرم. حالا به مکالمه گوش دهید.
همچنین در انتها یک کلیپ درباره تخفیف گرفتن به انگلیسی نیز گذاشته ایم. برای تمرین بیشتر این کلیپ را نیز ببینید. دقت کنید این کلیپ دارای زیرنویس انگلیسی است. در انتها حتما نظرتان را درباره این مکالمه به ما بگویید.
خوش و باش یا مکالمات کوتاه یا همان Small Talk به گفتگوهای کوتاه و دم دستی در انگلیسی می گویند که در واقع هدف خاصی را دنبال نمی کند. معمولا Small Talk یا مکالمات کوتاه شامل احوالپرسی، صحبت درباره آب و هوا، موضوعات عمومی وحوادث روز، غیبت ها و خبررسانی ها می شود. مکالمات کوتاه معمولا وقتی پیش می آیند که دو فرد همدیگر را می بینند یا در شرایطی قرار می گیرند که برای خالی نبودن عریضه با هم صحبت می کنند. معمولا این صحبت ها برای گذراندن زمان خالی و حفظ احترام شخص دیگر انجام می شود.یک نمونه از این Small Talk ها را در مکالمه امروز خواهیم داشت، البته از نوع کمی آزاردهنده برای یکی از طرفین!
احتمالا برای خیلی از ما پیش آمده که پروژه ای را به ما برای انجام داده باشند و ما نیز برای تحویل آن به مشکل برخورده باشیم. علت آن می تواند تنبلی، عدم برنامه ریزی، مدیریت بد یا هر چیز دیگری باشد. موضوع این درس مکالمه پایه انگلیسی درباره کمبود وقت و به پایان رسیدن زمان ددلاین پروژه است. بعد از شنیدن مکالمه انگلیسی، می توانید لغات مهم این درس را همراه با فایل صوتی شامل تکرار لغات گوش دهید و بخوانید. سپس پادکست اصلی آموزش این مکالمه را گوش دهید. همچنین اگر بخشهایی از پادکست را متوجه نشدید میتوانید به متن پادکست مراجعه کنید. در انتها نیز می توانید سایر درسهای این مجموعه را ببینید.